Bizalmas fordítás
Kérdések és válaszok a fordítások bizalmas kezelésével kapcsolatosan
AJÁNLATOT KÉREK!
Szinkrontolmács szolgáltatás
A fordítási szférában szinte közhely, hogy a fordítási iparág a bizalomra épül. Ez igaz is, azonban Ön, mint megrendelő hogyan győződhet meg arról, hogy a fordítandó anyagokat és a kész fordításokat valóban bizalmasan kezelik? Milyen garanciát vállal a fordítóiroda a dokumentumok bizalmas kezelésére vonatkozóan?
Mielőtt megbízást ad a kiválasztott fordítóirodának, érdemes utánanézni a fentieknek. Cégünknél is számos kérdés felmerült már a titoktartással kapcsolatosan, ezek közül szeretnénk a leglényegesebbekre kitérni.
A Business Team fordítóiroda milyen garanciákat vállal a dokumentumok bizalmas kezelésére vonatkozóan?
Cégünk két biztonsági szintet különböztet meg:
1. Biztonsági szint: nem bizalmas dokumentumok
Ha kevésbé bizalmas a fordítandó dokumentum, akkor elegendő védelmet nyújt az Általános Szerződési Feltételeink titoktartásra vonatkozó pontja. (Az ÁSZF-et ide kattintva megtekintheti.)
2. Biztonsági szint: bizalmas dokumentumok
Cégünk rendelkezik Titoktartási Szerződéssel, amely részletesen és pontosan szabályozza az általunk kezelt információk felhasználásának korlátait. Ha bizalmas dokumentumról van szó, ajánlott ezt mielőbb elkérni és a fordítási projekt megkezdése előtt mindkét fél részéről aláírni.
Mi a teendő abban az esetben, ha a fordítás még nem kezdődött el, de végleges árajánlatra van szükségem egy bizalmas jellegű dokumentumra vonatkozóan?
Pontos és végleges árajánlatot mindig a megszámlálható formátumú (Word, Excel stb.) teljes forrásnyelvi dokumentum birtokában tudunk adni. Ezért ha bizalmas jellegű dokumentumra szeretne ajánlatot kérni, mindenekelőtt a Titoktartási Szerződés megkötését javasoljuk.
Hogyan valósul meg dokumentumaink védelme az online ügyintézés során?
A fordítandó anyagok bizalmas kezelése a projekt egészére kihat, indokolt esetben névre szóló, jelszóval védett, dedikált ftp elérést biztosítunk, ahol akár több gigabájt méretű tárhely áll ügyfeleink rendelkezésére.
A fordítás kizárólag a saját zárt rendszerünkben végezhető el. Ilyet is vállalnak?
Igen, több alkalommal végeztünk már fordítási megbízást ügyfeleink zárt, nagy biztonsággal ellátott rendszereiben. Természetesen ilyenkor a biztonsági garanciát partnereink vállalják és külön megállapodást kötünk az elszámolás jellegéről.
Nekünk nem felel meg a fordítóiroda által megküldött Titoktartási Szerződés tartalma, ragaszkodunk a sajátunkhoz.
Természetesen alkalmazkodunk a cégenként eltérő vállalatpolitikához és ilyen esetekben (a szerződéstervezet gondos áttekintését követően), a partner által megküldött szerződésmintát írjuk alá.
címkék: bizalmas fordítás, titoktartási szerződés, titkos fordítás, titoktartás, titokvédelmi megállapodás, fordítások bizalmasan, bizalmas forditás