Bizalmas fordítás

Kérdések és válaszok a fordítások bizalmas kezelésével kapcsolatosan

AJÁNLATOT KÉREK!

Szinkrontolmács szolgáltatás

A fordítási szférában szinte közhely, hogy a fordítási iparág a bizalomra épül. Ez igaz is, azonban Ön, mint megrendelő hogyan győződhet meg arról, hogy a fordítandó anyagokat és a kész fordításokat valóban bizalmasan kezelik? Milyen garanciát vállal a fordítóiroda a dokumentumok bizalmas kezelésére vonatkozóan?

Mielőtt megbízást ad a kiválasztott fordítóirodának, érdemes utánanézni a fentieknek. Cégünknél is számos kérdés felmerült már a titoktartással kapcsolatosan, ezek közül szeretnénk a leglényegesebbekre kitérni.

A Business Team fordítóiroda milyen garanciákat vállal a dokumentumok bizalmas kezelésére vonatkozóan?

Cégünk két biztonsági szintet különböztet meg:

1. Biztonsági szint: nem bizalmas dokumentumok

Ha kevésbé bizalmas a fordítandó dokumentum, akkor elegendő védelmet nyújt az Általános Szerződési Feltételeink titoktartásra vonatkozó pontja. (Az ÁSZF-et ide kattintva megtekintheti.)

2. Biztonsági szint: bizalmas dokumentumok

Cégünk rendelkezik Titoktartási Szerződéssel, amely részletesen és pontosan szabályozza az általunk kezelt információk felhasználásának korlátait. Ha bizalmas dokumentumról van szó, ajánlott ezt mielőbb elkérni és a fordítási projekt megkezdése előtt mindkét fél részéről aláírni.

Mi a teendő abban az esetben, ha a fordítás még nem kezdődött el, de végleges árajánlatra van szükségem egy bizalmas jellegű dokumentumra vonatkozóan?

Pontos és végleges árajánlatot mindig a megszámlálható formátumú (Word, Excel stb.) teljes forrásnyelvi dokumentum birtokában tudunk adni. Ezért ha bizalmas jellegű dokumentumra szeretne ajánlatot kérni, mindenekelőtt a Titoktartási Szerződés megkötését javasoljuk.

Hogyan valósul meg dokumentumaink védelme az online ügyintézés során?

A fordítandó anyagok bizalmas kezelése a projekt egészére kihat, indokolt esetben névre szóló, jelszóval védett, dedikált ftp elérést biztosítunk, ahol akár több gigabájt méretű tárhely áll ügyfeleink rendelkezésére.

A fordítás kizárólag a saját zárt rendszerünkben végezhető el. Ilyet is vállalnak?

Igen, több alkalommal végeztünk már fordítási megbízást ügyfeleink zárt, nagy biztonsággal ellátott rendszereiben. Természetesen ilyenkor a biztonsági garanciát partnereink vállalják és külön megállapodást kötünk az elszámolás jellegéről.

Nekünk nem felel meg a fordítóiroda által megküldött Titoktartási Szerződés tartalma, ragaszkodunk a sajátunkhoz.

Természetesen alkalmazkodunk a cégenként eltérő vállalatpolitikához és ilyen esetekben (a szerződéstervezet gondos áttekintését követően), a partner által megküldött szerződésmintát írjuk alá.

címkék: bizalmas fordítás, titoktartási szerződés, titkos fordítás, titoktartás, titokvédelmi megállapodás, fordítások bizalmasan, bizalmas forditás