Titoktartási Szerződés
Business Team Translations Kft.
mely létrejött alulírott helyen és napon, a Business Team Translations
Kft. (1034 Budapest Szőlő utca 30.), mint Fogadó fél - a továbbiakban:
Fogadó Fél - és a
...........................................................................................
(.........................................................................................)
- mint Közlő fél, a továbbiakban: Közlő Fél - együttesen: Felek - a
továbbiakban: Felek - között a Közlő Fél által adott VALAMENNYI
információra vonatkozóan, amelyet a továbbiakban Fogadó Fél akár elektronikus,
akár nyomtatott formában átvesz Közlő Féltől.
Tekintve, hogy Közlő Fél olyan gazdasági jellegű információkat ad át
fordítás céljából Fogadó Félnek, melyek annak lényeges gazdasági érdekeit
érintik, ezért a jelen megállapodásba foglalt kölcsönös kötelezettségek
figyelembevételével Felek a következőkben állapodnak meg.
1. A következő 2. pontban foglaltaknak megfelelően minősített és megjelölt
védett információkra vonatkozóan, melyeket a Fogadó Fél vesz át a Közlő
Féltől, a következő használati, sokszorosítási és feltárási korlátozások
alkalmazandók:
a) A Fogadó Fél ugyanolyan mértékű gondossággal alkalmazza a Közlő
Fél által feltárt védett információkat, mint amilyen gonddal a saját
védett információit alkalmazza, feltéve azonban, hogy az ilyen gondosság
legalább az ésszerű körültekintés szokványos kritériumait kielégíti.
b) A Fogadó Fél a védett információkat csupán célirányosan használhatja
fel, ezen információk más részére történő átadása, más célra történő
felhasználása tilos.
c) Fogadó Fél kifejezetten vállalja, hogy a védett információk nyilvánosságra
hozatalát, érdektelen személy részére való hozzáférését kifejezetten
megakadályozza. Erre a feldolgozás és tárgyalás során a szükséges személyi
és tárgyi feltételeket megteremti.
d) Fogadó Fél gondoskodik róla, hogy az eljárás befejezésével minden
titokhordozót, amely védett információt tartalmaz (okmány, CD, stb.)
megsemmisít, Közlő félnek visszaad.
e) Fogadó Fél kötelezi magát, hogy amennyiben a védett információ nyilvánosságra
kerül, úgy a kártérítés általános szabályai szerint helytáll.
2. Védett információnak minősül minden a Közlő Fél által fordításra
átadott adat, melyet a Közlő Fél ezen szerződésre hivatkozva írott vagy
elektronikus úton juttat el Fogadó Fél részére.
E megállapodás értelmezésében sem minősül védett információnak az olyan
közlés, amely
a) a Fogadó Fél jogos birtokában volt e fél felé történt feltárásának
időpontját megelőzően,
b) amelyik a nyilvános szférába tartozó volt a Fogadó Fél felé történt
feltárásának időpontját megelőzően,
c) amely a nyilvános szférába kerül publikáció útján vagy egyéb módon,
kivéve, ha erre a Fogadó Fél illetéktelen eljárása vagy mulasztása révén
kerül sor,
harmadik fél által adott olyan információ, mely nem rója a Közlő Félre
az ilyen információ bizalmas kezelésének kötelezettségét.
3. Felek vállalják, hogy ezen megállapodásba foglalt valamennyi kötelezettségük
kiterjed a Felek alkalmazottaira, tanácsadóira, ügynökeire, továbbá
hogy ezen megállapodásuk érvényben marad a fordítást követően a védett
információk megsemmisítéséig, visszaadásáig.
4. Jelen megállapodás felmondását Felek kifejezetten kizárják.
Jelen megállapodást Felek mint akaratuknak mindenben megfelelőt aláírták
azzal, hogy az okmányban nem vagy nem kellő részletességgel kimunkált
kérdések vonatkozásában a Polgári Törvénykönyv általános szabályait
kell alkalmazni.