Cégünk:
Cégismertető
Ügyfeleink
Fordítási díjak
Tolmácsdíjak
Kapcsolat
Ajánlatkérés
Ingyenes
gépi fordítás
Minőségbiztosítás:
ISO
tanúsítvány
Minőségpolitika
Fordítási szakterületek:
Jog, Igazságügy
Műszaki dokumentumok
Gazdaság,
pénzügy
Informatika
Szoftverlokalizálás
Tolmácsolás:
Szinkrontolmácsolás
Konszekutív
tolmácsolás
Esettanulmányok:
Honlap 30 nyelvre
Kérdések :
100 oldal holnapra
Nyomdakész
fordítás
Mennyiségi
kedvezmény
Linkek
Oldaltérkép
Fordítók regisztrációja
Az alábbi nyelveken tolmácsolunk:
|
BTT - Konszekutív tolmácsolás
Mi a konszekutív tolmácsolás?
A konszekutív (kísérő) tolmácsolás
lényege, hogy a tolmács nem egy időben, azaz szinkronban
fordítja az elhangzó forrásnyelvi tartalmat, hanem
értelmes nyelvi egységenként (mondatonként
vagy gondolatonként), mintegy "követve" azt. A
konszekutív tolmácsolás ezért jóval
időigényesebb mint a szinkron, megközelítheti
az adott esemény teljes időtartamának
50%-át.
Mikor van szükség konszekutív tolmácsolásra?
A leggyakrabban üzleti tárgyalások
alkalmával, ilyenkor a felek felváltva hagynak
szünetet a tolmácsolásra. Gyakori még az
ún. "fülbesúgós" tolmácsolás
is, amikor a tolmács a hallgatóságból
kiválasztott személyek közelében foglalja
össze az elhangzottakat. Konszekutív
tolmácsolás előfordulhat konferenciákon is, ekkor
a tolmács az előadót követi és törekszik
arra, hogy ne csupán a tartalom, hanem a tónus és
a gesztusok is tükrözzék a forrásnyelvi
mondandót.
Talán már kimondatlanul is
megfogalmazódott Önben, hogy a megfelelő
tolmács szakember kiválasztása kritikus
fontosságú: az adott esemény sikere vagy
kudarca múlhat rajta.
Ezért ha olyan partnert keres, amely
... évek óta folyamatosan bizonyít a konszekutív tolmácsolás területén...
... nagy tapasztalattal rendelkezik a legkülönfélébb iparágakban....
... az előzetes felkészülésre különös gondot fordít...
... és külföldre is képes tolmácsokat delegálni...
Az üzleti világban a konszekutív
tolmácsolás mint nyelvi szolgáltatás nagy
felelősséget, képzettséget és
szaktudást igénylő tevékenység. Ezzel mi is
tisztában vagyunk és mindent megteszünk
azért, hogy felkészültségben,
szakértelmben és megjelenésben is a maximumot
nyújtsuk.
Ehhez szükséges tudnunk a
tárgyalás vagy rendezvény pontos
paramétereit. Ennek része a
dátum, azon belül is a pontos időtartam, a helyszín,
a szakterület, és nem utolsósorban a nyelvi
viszonylat. Továbbá ismernünk kell a
hallgatóság
létszámát, a konszekutív
tolmácsolás jellegét és az előadók
nemzetiségét (pl. angol-magyar viszonylat esetén
előfordulhat, hogy a Skóciából és az
Egyesült Államokból érkező előadók
tolmácsolása más szakembert igényel.). Ezen
felül van még egy létfontosságú eleme
a sikeres konszekutív tolmácsolásnak: a
felkészülés. Ezért minden
írásban vagy egyéb, multimédiás
formátumban rögzített segédanyagot
bekérünk és gondosan tanulmányozunk. Mindezt
természetesen azért tesszük, hogy a
tolmácsolás alatt és azt követően is
elégedett legyen szolgáltatásunk
színvonalával.
...És még valami: ne hagyja az utolsó pillanatra a tolmácsolás
megszervezését! Legalább 2 héttel az esemény előtt vegye fel
velünk a kapcsolatot!
Ha konszekutív tolmácsolásra szeretne ajánlatot kérni, kérjük küldje
el elérhetőségeit az info@businessteam.hu
címre és munkatársunk felveszi Önnel a kapcsolatot vagy töltse
ki ajánlatkérő űrlapunkat itt. Tájékoztató jellegű tolmácsdíjainkat ide kattintva
tekintheti meg.
|
Cégünk ISO 9001:2000 tanúsítványát a
TÜV NORD Magyarország Kft. állította ki.
telefon: +36 1 250 6729
mobil 1: +36 20 512 0960
mobil 2: +36 70 414 0649
fax: +36 1 240 9291
info@businessteam.hu
1034, Bp. , Szőlő utca 30.
Nyitvatartás:
H-P.: 9.00-18.00
|